ragi By any other name...
- Assamese : মৰুবা ধান maruba dhan
- Gujarati : બાવટો bavato; નાચણી naachni; નાગલી nagali
- Hindi : मड़ुआ madua/marua; मंडुआ mandua; मड़ुवा maruwa/maduwa; मंडवा mandwa; रागी ragi
- Kannada : ರಾಗಿ ragi
- Kumaon : maddua
- Garhwal : कोदा koda; चूना "choona"
- Konkani : नांचणी naanchani; नासणे/नाचणे nasne/nachne
- Maithili : Madua
- Malayalam : പഞ പുലൽ ragi;muthary/kuvaraku/kurumbullu/panjipul
- Marathi : नाचणी naachani; नागली naagali
- Odia : ମାଣ୍ଡିଆ mandia
- Pahari : कोद्र kodra
- Punjabi : ਮੁੰਡਲ mandal/mandhul/mundal
- Rajasthani : नाचणी naachni; रागी ragi
- Sanskrit : मधुलिका madhulika; मट्टकम् mattakam; नृत्यकुण्डलक nrityakundala
- Tamil : ஆரியம் aariyam'; கேழ்வரகு kezhvaragu; கேப்பை keppai, ராகி raagi
- Telugu : రాగి ragi; తమిదలు tamidalu
- Urdu : منڐوا mandwa; مڙوا maruwa; راگی ragi
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Eleusine_coracana
Raagi Thandeera Bhikshake
--Sage Purandara dasa
|
Read More about the Kriti and translation here
|
Ragi over rice
"As early as the 16th century, Kanakadasa, one of Karnataka’s great philosophers and poets, wrote about the advantages of ragi over rice. In Ramadhanyacharitre he recounts an argument between rice and ragi (a millet). Neither of the grains could prove their superiority, so they asked Lord Rama to decide. He sent them both to jail for six months. After a couple of months, the rice began to rot but the hardy ragi grain survived and earned Rama’s blessings. Not only is this a story about the longevity of ragi, it is a social message indicating that the weaker castes might not be as weak as they appear to be. " Read More here the article by Ananda Siddhartha, 'Ragi over rice’, in InfoChange, August 2012 |